Воскресное путешествие

Рабочая неделя жителей Индии состоит из 6 дней, с одним выходным — воскресеньем. Впрочем, в стране столько общегосударственных праздников, что это вполне компенсирует нехватку времени на отдых от трудовых будней. Сегодня — как раз воскресенье, и у нас также получился относительно свободный день.
После утренней прогулки по пляжу, наблюдения за неспешной работой местных рыбаков, возвращающихся с уловом, пьем масала-чай с местными сладостями в крохотной забегаловке, в полной мере соответствующей определению «аутентичная Индия» (люблю посещать такие места, где не бывает иностранных туристов и наблюдать за жизнью людей).
Чуть позже завтракаем в любимом кафе, которое содержит семья, все многочисленные члены ее заняты готовкой еды и обслуживанием посетителей. С прошлого посещения Аллепи в 2017 году запомнил это благостное место и, конечно, привез сюда друзей. Готовят долго, персонально для каждого, здесь никогда не разогревают пищу, все блюда — только свежие. Времени между заказом и завтраком как раз хватает для того, чтобы искупаться в утреннем прибое и высохнуть на жарком индийском солнышке.
На сегодня нет больших планов, это — день отдыха и расслабления. Однако, мы решаем поехать в центр города, чтобы купить фруктов и, при возможности, дорожную сумку ребятам, у которых в багаж не входят уже купленные сувениры. Ловим на улице моторикшу, впятером забираемся в двухместное смешное на вид транспортное средство, впрочем, водители нескольких «тук-туков» вступают тотчас же в перепалку между собой, нас просят пересесть в другое чудо индийского автопрома. У них здесь очередь на обслуживание клиентов, потому другие водилы явно недовольны.
Всю дорогу пытаемся обьяснить почти не понимающему английский водителю, что именно хотим купить и куда поехать, очень помогает Интернет, в программе-переводчике есть опция озвучки текста на языке малаялам. Дальнейшее наше путешествие по колоритным улочкам Аллепи происходит в пешем порядке, ориентирование на местности — при помощи программы с GPS и опроса местных жителей.
Выясняется, что по воскресеньям почти все магазины закрыты, мы долго ищем, где же можно раздобыть дорожную сумку. Встречаем парня на байке, он провожает нас в единственный работающий в округе магазин и халяльный ресторан (все-вместе). Сумка дороговата, зато в лавке полно восточных сладостей, особенно впечатлило обилие сортов фиников! В мусульманских кварталах можно найти множество самых вкусных деликатесов и очень неплохие халяльные закусочные.
Долгий путь вдоль каналов приводит нас к крупному продовольственному супермаркету, покупаем в нем продукты, цены на них значительно ниже, чем у уличных торговцев. На выходе берем «тук-тук», отправляемся на поиски дорожной сумки и вкуснейших керальских арбузов, кожура которых имеет светло-зеленый цвет и яркие полоски. В магазине, ко счастью оказавшемся открытым, долго выбираем сумку, при этом посмотреть на нас собирается весь персонал? Видимо, иностранцы заходят сюда нечасто.
Арбуз тоже удается вскоре найти, и мы, не обманутые в своих ожиданиях, возвращаемся с удачного шопинга. Время, оставшееся до заката, проводим на пляже. Сегодня большие и мощные волны, плескаться в них — истинное наслаждение! Местные ребята присоединяются к нам, одного из них зовут Арджуна как самого близкого друга Кришны из текста «Бхагават Гиты».
День завершился во все том же кафе с панорамным видом на океан, вкусным масала-чаем и отменными яствами индийской национальной кухни. Мы не преминули возможностью встретить православное Рождество, захватив с собой купленный днем пирог. Необычно отмечать наши зимние праздники в Индии, среди пальм, на берегу океана, под звуки мантр, доносящееся из индуистских храмов и пение муллы с минаретов мечетей.
Завтра — день переезда в горы Западные Гхаты, нам предстоит преодолеть 140 км.пути, подняться на полторы тысячи метров по горным серпантинам в совершенно иные пейзажи, где нас ждут плантации специй, катание на слонах, сафари по национальному заповеднику Перияр.

В «Венеции Востока»

Этот день посвящен путешествию по разветвленной системе рек, озер и каналов Аллепи, небольшого городка в штате Керала. Название было дано ему англичанами, историческое наименование на местном языке малаялам — Аллапура (Аллапужа).
Утро у меня началось с прогулки вдоль линии прибоя; встав задолго до восхода солнца, облачившись в традиционное керальское лунги (мужская набедренная повязка), неспешно иду по мелкому песку, на который методично накатывают большие пологие волны индийского океана.
Повсюду на многокилометровом пляже -множество рыбаков, как и сотни, тысячи лет назад занимающихся рыбным промыслом. Крохотные лодки черного цвета, в современном варианте изготовленные из пенопласта и покрытые стекловолокном, причаливают к берегу, рыбаки выносят смотанные в большой ком сети с уловом, подвесив их на толстую лагу (палку), следом волокут лодку. На берегу сети распутывают и сортируют улов: разные виды рыбы, креветок и крабов кладут отдельно.
Затем ждут машину, скорее всего, перекупщиков, которые приобретают рыбу для последующей продажи. Рядом с рыбаками терпеливо ждут угощения собаки, кошки, вороны, цапли, кулики… В лучах восходящего солнца эти идиллические картинки выглядят особенно эффектно. Кажется, время остановилось здесь многие сотни лет назад.
После прогулки по утренней прохладе заряжаюсь чашкой горячего масала-чая в крохотной местной забегаловке, заодним пробуя простые местные сладости. После возвращения в уютный гостевой дом о трех комнатах-номерах, встречаю хозяина, который помог организовать путешествие по каналам Аллепи. Мы садимся впятером в «тук-тук» (моторикшу) и едем по улочкам города к центральной пристани, что возле аатовокзала.
Первым делом заходим на вместительный, простенький речной трамвайчик, которые являются в Аллепи основным видом городского транспорта, и в течение 45 минут неспешно плывем от одной пристани к другой, загружая и высаживая пассажиров. Наконец, прибываем в уютный семейный ресторанчик, где нас и еще десятка полтора зарубежных туристов из Англии, Франции и Непала кормят фирменным завтраком.
Вскоре знакомимся с нашим «гондольером», который при помощи одного весла будет рулить 6-местной лодкой, покрытой тентом. Устраиваемся поудобнее, отчаливаем от берега и тотчас погружаемся в волшебную атмосферу путешествия-релаксации по каналам и озерам Аллепи. Жизнь здесь течет неспешно: на полях зеленеет рис, женщины стирают белье в канале, выбивая его о каменные ограждения, матери моют своих детей, кто-то рыбачит, стоя на берегу с удочкой, старики сидят на тенистых балконах уютных низеньких домиков и машут рукой проплывающим мимо лодочкам с иностранными туристами…
Берега каналов утопают в зелени кокосовых пальм, банановых рощ, деревьев манго и зарослей бамбука, по поверхности воды плавают опавшие соцветия манго. Повсюду много птиц, щебечущих в ветвях деревьев. Несколько часов неспешного движения по узеньким каналам — и даже самый беспокойный ум останавливается, мы входим в медитативное состояние покоя и благодати.
Делаем небольшую остановку возле магазина с фруктами и чаем, чтобы размяться, прогуляться вдоль берега канала. Затем вновь отправляемся в путешествие на лодке. Проголодавшись, причаливаем к берегу, прощаемся с улыбчивым лодочником и напрааляемся по дорожке вдоль рисовых плантаций к уже знакомому ресторанчику. Приветливая хозяйка кладет перед каждым банановый лист и раскладывает на нем небольшими кучками ингредиенты комплексного южно-индийского блюда тали (рис с овощными соусами/приправами).
Плотно заправившись керальским тали, испив чая с имбирем, благодарим радушных хозяев, после непродолжительного ожидания садимся в речной трамвайчик и пускаемся в обратный путь, в центр Аллепи. Прогулявшись по шумному привокзальному кварталу, купив фрукты на вечер, ловим на улице моторикшу, мчимся по перегруженным транспортом улицам, попутно общаясь с водителем на ломаном английском — «хинглише».
Последний час светового дня мы провели на пляже, купаясь в лучах заходящего солнца. Еще один прекрасный, насыщенный впечатлениями день в индийском штате Керала завершился.

Путешествие по Керале продолжается

Четвертый день тура начался ранним утром с посещения пуджи (богослужения) в храме Джанарданасвами. Нам повезло в том, что как раз в это время проходил традиционный утренний обход храма браминами, несущими реликвию — небольшую статую верховного божества Вишну. Под звуки труб и барабанов, в сопровождении четырех огней, после троекратного обхода храма божество было возвращено на прежнее место, а мы, получив благословение, направились к океану.
До отьезда в Аллепи оставалось немного времени, пока не наступила жара, мы с удовольствием поплавали в чистейшей воде океана. Волны в утренние часы небольшие, потому купаться очень комфортно. На берегу оборудован родник, в чистой пресной воде приятно принять душ.
По пути с пляжа получаем благословение от моего доброго знакомого брамина, он, читая речитативом мантры, наносит тилаку (точку в виде третьего глаза) на медбровье. Каждое утро он благословлял меня на новый день. И вот, теперь мы расстаемся чтобы рано или поздно встретиться вновь.
Завтракаем керальскими рисовыми «лепешками» идли с масала-чаем, после чего собираем рюкзаки, грузим их в комфортный автомобиль «Toyota innova», тот самый, на котором ездили накануне в Тривандрум. Путь в «Венецию востока» протяженностью в 120 км. занимает два с половиной часа, почти все время дорога идет вдоль берега океана, по маленьким рыбацким деревням, где жители заняты своими повседневными делами.
В поселках и городках, которыми усеяно побережье, интенсивное движение на дорогах, один из наиболее ретивых водителей подрезает нас и оставляет царапины на борту. Наш водитель долго ведет за ним погоню в плотном транспортном потоке, обгоняет и заставляет остановиться. После непродолжительной, вполне доброжелательной беседы они осуществляют взаиморасчет и мирно разьезжаются.
Мы благополучно добрались до пункта назначения, правда, навигатор заводит в тупик, разворачиваемся и встречаем на пути несколько жителей, размахивающих руками, один из них стучит палкой по борту автомобиля. Водитель через открытое окно некоторое время ведет перепалку с явно разьяренными местными жителями.
В Аллепи мы устраиваемся в трехкомнатном частном гостевом доме, очень уютном, в минуте ходьбы от пляжа. Первым делом идем обедать а семейное кафе, где в прошлом сезоне мы с другом распробовали много вкусных блюд. Сделав заказ, любуемся совершенно пустынным пляжем в обрамлении листьев кокосовых пальм. Хозяева встретили нас очень радушно, каждый постоянный клиент здесь — самый долгожданный гость.
Поужинав вкусными блюдами индийской национальной кухни (тали, алу паротта, карри, рыба по-керальски, чапати и т.д.), отправляемся на пляж. Солнце клонится к закату, пора освежиться в прогревшемся за день океане. До захода солнца плещемся в пологих волнах, золотящихся в солнечном свете. Очередной день нашего путешествия завершился теплым звездным вечером с вкусными ананасами и бананами на столе. Завтра отправляемся на лодочную экскурсию по каналам и заводям Аллепи.

Путешествие по Керале, день 3

Третий день поездки традиционно начался ранним утром с посещения священного пляжа Папанасам, где, испив утреннего масала-чая, мы отправились на прогулку вдоль линии прибоя. Больших планов на этот день не строим по причине всеобщей забастовки в Керале. До 3 часов дня все магазины, кафе будут закрыты, транспорт тоже не функционирует (кроме поездов и самолетов).
Вдоволь накупавшись и позагорав на пляже, мы все-таки умудрились найти место, где можно позавтракать. Благоларя знакомствам и связям попадаем в кафе с черного хода, нам подают идли — небольшие «оладьи» из рисовой муки с самба — остреньким овощным соусом и индийский чай с молоком.
Немного отдохнув, отправляемся на прогулку вначале по пляжу Варкалы, затем, пройдя по узкой, самой туристической улице Варкалы, расположенной на краю берегового обрыва, спускаемся на пляж Капил. Песок на нем черный из-за особого минерального состава слагающих его частичек горных пород. У пляжа — роща кокосовых пальм, в их тени ютятся домики рыбаков, из поколения в поколение занимающихся исключительно рыбной ловлей (одна из каст индийского общества).
Красота побережья очень воодушевляет и вызывает восторг, можно часами идти вдоль линии прибоя, наслаждаясь пологими пляжами с мелким песком, пальмовыми рощами, белоснежного цвета мечетями и минаретами. Нежная пена с шелестом омывает ваши ноги, ласково припекает яркое индийское солнышко.
Пообедав в ресторане «Clafouti», направляемся на спектакль традиционного керальского театра Катхакали. Побывать на представлении можно лишь в нескольких городах Кералы. Особенности театра: все роли исполняют только мужчины, накладывают грим красками собственного изготовления сами актеры, они же облачаются в очень сложные костюмы, состоящие из множества элементов.
Во время постановки вначале зрители имеют возможность видеть весь длительный процесс наложения грима и одевание фантастических одежд, затем представляют актеров, небольшой перформанс и основное действие — сцены из ведических текстов, изображающие жизнь царей, героев, их взаимоотношения с богами, демонами и т.д.
Катхакали — это очень необычная постановка, состоящая из множества этапов, при посещении Кералы обязательно стоит побывать на спектакле, причем не пожалев времени на наблюдение за подготовкой актеров. Во время спектакля звучит музыка, огромное значение имеет язык мимики и жестов, именно таким образом актеры общаются друг с другом.
В нашем случае это была постановка о древнем герое, принце Джаянтхе, в которого влюбилась демоница, обратившаяся в прекрасную девушку, пытаышуюся соблазнить его. Но герой, увлекшись пассией, все же обнаруживает ее истинную природу и наказывает нечисть самым непосредственным образом, отсекая в финальной сцене мечом нос, уши и часть груди?
После окончания представления нам удалось сделать селфи с актерами, воодушевленные, отправляемся на вечерний променад по Варкале. Посетить храм Джанарданасвами сегодня не удалось — поздним вечером он уже закрыт. Потому проводим некоторое время в кафе, где за вечерним масала-чаем обмениваемся впечатлениями о прекрасно проведенном дне. Забастовка ничуть не помешала нам прожить его содержательно и с удовольствием.
Завтра отправляемся в следующий город, Аллепи, «индийскую Венецию».

Катхакали

С актерами традиционного керальского театра Катхакали после выступления.

Путешествие по Керале

Первый день путешествия по Керале (тур «Природные сокровища Кералы») начался для нас с утренней прогулки вдоль линии прибоя. Встав ещё до восхода солнца, здесь можно насладиться приятной утренней прохладой, когда воздух чист и прозрачен, а вода в океане теплая как парное молоко.
Утренняя йога на пустынном пляже под грохот волн, купание в лазоревой воде… Наконец из-за кокосовых пальм, венчающих высокий скалистый берег, выходит яркое солнце — начинается новый жаркий день.
Вдоволь погревшись в солнечных лучах и накупавшись, отправляемся в Варкалу, где, позавтракав традиционными рисовыми лепешками идли, выпиваем по стакану только что выжатого ананасового сока. Садимся в комфортный 6-местный автомобиль «Toyota innova», выезжаем в столицу штата Керала, город Тируванантапурам.
В это время немного транспортных пробок, потому уже через полтора часа достигаем исторического центра города, первый объект посещения — храм Падманабхасвами, построенный в нынешнем своем виде в середине 18 века при поддержке величественного правителя Траванкора.
Храм имеет высоту более 30 метров, имеет многоярусную крышу в стиле гопурам. По раскаленным каменным плитам босиком обходим вокруг храмового комплекса, вход внутрь разрешен только исповедующим индуизм и исключительно в праздничной, традиционной одежде.
Снаружи храм украшен множеством каменных скульптур, окружён высокой стеной, здесь усиленная охрана, что связано с нахождением под храмовой постройкой нескольких тайников с хранящимися в них несметными сокровищами. Содержимое только одного из них оценивается в 20 миллиардов долларов США. Правительство штата приняло решение усилить охрану храма и всей прилегающей территории.
Нам потребовалось немало времени для того, чтобы обойти вокруг Падманабхасвами, по пути попробовали несколько сортов керальских бананов и холодный коктейль из плодов пальмы.
Следующий объект посешения — «Radio parks», ботанические сады с целым комплексом культурных достопримечательностей. В тенистых садах очень комфортно в жаркий полдень, когда воздух прогревается до 32 С. Мы побывали в историческом музее искусств, где представлена уникальная коллекция скульптурных изображений богов индуистского пантеона и Будды.
Насладившись красотой, перемещаемся в небольшую художественную галерею, хранящую живописные полотна, повествующие об истории Траванкора, его могущественных правителях. Завершаем знакомство с культурным центром Тривандрума посещением галереи искусств, где собраны полотна выдающихся художников, в том числе представлены произведения Николая и Святослава Рерихов.
Яркие, колоритные пейзажи Тибета, индийских Гималаев и даже российских просторов погружают в атмосферу любви и гармонии, благоговения перед красотой миров духовного и физического.
После ужина в ресторанчике традиционной южно-индийской кухни, на закате выезжаем в обратный путь, это занимает больше времени, потому что дороги заполнены транспортом, местами по ним идут шествия протестующих с флагами различных партий.
Водитель сообщает о том, что завтра в Керале объявлена всеобщая забастовка. Причина ее может показаться вам странной: две женщины тайно проникли под покровом ночи в запретный индуистский храм, расположенный посреди джунглей. Вход в храм разрешается только в определенные дни года, все остальное время он закрыт для посещения.
Осквернение храма вызвало бурную реакцию общественности и требования к властям о справедливом возмездии нарушительницам (женщинам вход в этот храм запрещен). Потому завтра все заведения Кералы будут закрыты, не будет работать наземный транспорт.
Вечером мы благополучно добрались до Варкалы, прекрасно пообщались в кафе, наслаждаясь масала- и имбирным-чаем и фрешами. Прекрасный получился день, наполненный позитивными впечатлениями, всего было в меру и, главное, удалось погрузиться в атмосферу красоты.
Поздним вечером мы сидели на священном пляже Папанасам, любуясь яркими звёздами и забавными крабами, выбирающимися из дневных укрытий — норок. Первый активный день путешествия завершился, впереди — новые места и, конечно, яркие впечатления. Индия прекрасна!

Начался тур по Керале

Namaskaram! Вчера встретил всех путешественников-россиян, весь день прошел в разьездах по штату Керала, в аэропорту. Первый день тура — организационный, поздним вечером мы наконец-то собрались вместе в уютном ресторнчике «Clafouti», что на высоком берегу Варкалы (Varkala cliff), познакомились и обсудили планы на завтра.
Приняли решение поехать в однодневный обзорный тур по столице Кералы, городу Тируванантапурам. В планах — посещение Падманабхасвами, одного из самых богатых храмов Индии, некоторых городских достопримечательностей — музеев, художественных галерей и т.д.
Кстати, когда ехали сегодня на моторикше («тук-туке») вечером по местной узкой дорожке, идущей вдоль берега океана, подумал о том, насколько все-таки Индия — удивительная страна: представители почти 200 религий вполне мирно уживаются друг с другом, а сколько здесь национальностей, соответственно, разных языков и культур!
Вот вдоль дороги — католические костелы, домики с Вифлеемской звездой и рождественскими вертепами, затем — мечети, мусульманские лавки, далее — индуистские храмы…
Буду ежедневно рассказывать вам о ходе нашего тура «Природные сокровища Кералы».

Фестиваль в ашраме Шивагири

В эти дни в Варкале проходит грандиозный ежегодный фестиваль, посвященный Шри Нараяна Гуру — великому духовному Мастеру и мыслителю, проповедовавшему равенство между людьми всех каст и сословий, представителями всех народов Земли.
Десятки тысяч паломников со всей Индии, в ярких желтых одеждах заполнили улицы города. Нам с индийским другом стоило немалых усилий добраться до ашрама Шивагири и совершить паломничество к сомади (месту захоронения) великого индийского святого.

Фото на память

А это уникальное фото, которое посчастливилось сделать сегодня — селфи с Веллапалли Натсаном (Vellappally Кесаван Натсан), широко известным как Vellappally Natesan, являющимся генеральным секретарем Sri Narayana Dharma Paripalana Yogam, социальной и общинной организацией Ezhava в штате Керала. Vellapally Natesan является генеральным секретарем Шри Нараяны Дхармы Парипаланы Йогам и SN Trust.

Почитание Гуру

В Индии особо почитаемы те, кто, находясь в физическом теле человека, сумел достичь главной цели всех многочисленных и многообразных воплощений вечной души (атмы) — полного слияния с Высшим Сознанием (Богом). В разных традициях это качество именуется по-разному: мокша в Санатана Дхарме (индуизме), просветление, богореализация, нирвана в буддизме, святость — в христианстве.
Пройдя через колоссальный опыт многочисленных воплощений в разных качественнных состояниях, во множестве миров, основа нашего существа (душа) возвращается к своему бесконечно прекрасному Источнику, узы сансары (череды перевоплощений) заканчиваются, божественная игра (лила) для нее завершается.
Каждая часть Целого рано или поздно возвращается в него, растворяясь в бесконечном блаженстве. Но путы Игры настолько сильны, что душе приходится проживать несметное множество воплощений в трех основных видах миров: физическом (грубоматериальном), астральном (тонком мире) и каузальном (мире мысли). Только достигнув совершенства и завершив, отработав все тенденции, душа возврашается к своему источнику, в высшее Сознание.
Как ночной мотылек летит на пламя свечи чтобы, в конечном счете, сгореть в нем — так и наша душа стремится к Свету для того, чтобы закончить череду сменяющих друг друга иллюзий, кажущихся бесконечным испытанием. Сгорание всего физического во всеочищающем огне Истины в виде символа присутствует во всех мировых религиях (пламя).
В Индии желтый, охристый, оранжевый, шафрановый цвет одежды святых отшельников, послушников ашрамов или людей, следующих той или иной духовной тпадиции, также символичен, олицетворяет сжигание кармы (тенденций ума) в огне Истины.
Гуру, Мастера здесь почитают как бога, потому что нет разницы между достигшим просветления и высшим Сознанием: личность, ум, эго заканчиваются. Мастер лишь имеет тело человека, но его сознание находится в высшей реальности.
Потому нет ничего удивительного в том, когда Гуру поклоняются как божеству. В эти дни в Керале проходит ежегодное празднование, в городок Варкала, где находится ашрам (духовная школа), основанный некогда Шри Нараяна Гуру, стекаются десятки тысяч паломников со всей страны. На несколько дней Варкала превращается в большую, яркую ярмарку, где, помимо красочных церемоний, шествий и празднеств, продается множество товаров.
По улицам ездят автомобили, украшенные цветами, изображениями Шри Нараяна Гуру, за ними шествуют паломники и послушники ашрама, одетые в одежды цвета солнца, с флагами и жетными зонтиками, они без устали повторяют мантру во славу своего гуру «Ом Шри Нараяна Парагуру Намаха».
Смелые, поистине революционные идеи Шри Нараяна Гуру, отрицавшего какие бы то ни было различия между людьми, — и это во времена варновой/кастовой системы в Индии, — легли в основу нового учения, свободного от предрассудков и предубеждений, суть его — в равенстве всех перед единым Богом.