Вриндаван: танцы с павлиньими перьями, «русский бабА» и наглые торговцы

Утром, выйдя на песчаный берег реки Ямуны, я был удивлен тому количеству людей, которое там находилось! Явно происходило что-то очень интересное: по Ямуне плавали лодки, украшенные цветочными гирляндами и под завязку заполненные паломниками, в воде повсюду сновали местнее пацаны и что-то из нее вылавливали, вынося на берег свою добычу, а на песчаных пляжах среди скопления людей происходили какие-то не то танцы, не то игры, и повсюду виднелись павлиньи перья. Подойдя поближе, я понял что происходит: паломники имитировали божественные игры маленького Шри Кришны с пастушками гопи и со своими друзьями, под бой барабанов они с высоко поднятыми руками, держа павлиньи перья (один из основных атрибутов Кришны) в шутку нападали друг на друга и кружились в танце. Зрелище это было завораживающим, особенно при  такой массовости людей и…я никогда в жизни не видел столь большого количества павлиньих перьев. Они плыли по Ямуне, а местные парни, сплавляясь на лодках, прыгали в воду и собирали скорее всего для перепродажи. Вся поверхность воды была покрыта большими, красивыми перьями!

На обоих берегах реки проходили веселые представления, и я направился в эпицентр событий чтобы получше рассмотреть игры (лилы) Кришны. Клубы пыли и песка поднимались из-под ног сотен танцующих людей, барабанная дробь заставляла вибрировать воздух. Здесь же совершают омовение паломники, отогреваются на солнце парни, замёрзшие в воде от долгого сбора павлиньих перьев, стайка свиней ищет пропитание, ничуть не стесняясь, бегая между людьми. Девочка, держа на веревочном ошейнике молодую телку, одетую в праздничное алое с золотыми кистями покрывало, кормит ее прасадом из тазика. Другая корова, с повешенной на шее цветочной малой, блаженно смотрит вдаль, ничуть не пугаясь праздничного неистовства людей. Здесь же, на берегу идут небольшие пуджи (богослужения). Прогулявшись, я нашел относительно тихое место у паромной переправы и присел отдохнуть, наблюдая со стороны за все прибывающими толпами паломников. Многие из них шли группами, неся на головах свой нехитрый скарб. Все, что происходило на берегах реки Ямуны, было настолько необычно и увлекательно, что у меня возникло ощущение нереальности, как будто нахожусь в неком сюрреалистическом, совершенно ином мире. Эта параллельная реальность — Индия. С ее необычными, всенародным праздниками, бурным ликованием дни и ночи напролет, песнями и танцами, петардами и фейерверками, тысячами храмов, коровами в цветах, свиньями на пляжах, павлиньими перьями, цветочными гирляндами и лампадами, плывущими по реке… Непостижимая, невероятная, захватывающая и шокирующая «планета Индия»!

Решив пройтись вдоль набережной Ямуны, я гулял вдоль бесконечно сменяющих друг друга храмов, некоторые из них — внушительных размеров, с высокими сводами и входными арками, украшенными каменными рельефами, другие — совсем неприметные, 2-3 квадратных метра по площади, прямо на обочине дороги. Поэтому Вриндаван называют городом 5000 храмов, их на самом деле здесь очень много. Один из храмов построен вокруг старого, раскидистого дерева; паломники обходят его по часовой стрелке и тут же проходят в следующий храм, за ним — ещё один, второй, третий…и так до бесконечности. Среди прохожих встречаются и иностранцы, в том числе пару раз слышалась русская речь. Западная, более современная часть города состоит из сплошных ашрамов, храмов и отелей. Вриндаван застраивается и становится все больше с каждым годом. К тому же, растет количество паломников, а цены на проживание здесь — одни из самых высоких в Индии, в сезон почти не уступают Гоа, самому туристическому штату страны. Дойдя до храма Маданамохана, я вновь провел возле него немало времени, устроившись на солнышке посреди зелёной лужайки рядом с выводком местной собаки. Пять очаровательных щенков привлекали внимание паломников, особенно детей. Но не только их — поблизости много обезьян, и  матери постоянно приходится отгонять особенно наглых приматов от своего выводка. Мощная положительная энергетика этого места успокаивает, вводит в состояние умиротворения и медитации.

Зайдя в уже знакомую закусочную, я выпил глиняный горшочек масала-чая с парой купленных по соседству сладких кокосовых шариков и направился по узкой улочке к соседнему храму, куда вчера вечером невозможно было пробиться. Впрочем, и сегодня здесь ужасная толчея, вся улочка запружена плотным потоком людей, каждый из них хочет во что бы то ни стало оказаться в храме. Отказавшись от этой затеи, я попытался купить и взять с собой немного сладостей, но в итоге нарвался на конфликт и хамство. Я раз 10 повторил продавцу свою просьбу:
— Какие из ваших сладостей содержат меньше сахара?
Меня совершенно не понимали, эти люди не знают английского. Я повторил свою просьбу на немецком, русском, нескольких диалектах английского, показывал на пальцах — никакого эффекта. В итоге достал смартфон, набрал это предложение в программе-переводчике, переведя на хинди и включил озвучку чтобы они прослушали ее если не умеют читать даже на своем языке… Либо продавец совсем безграмотный, либо просто притворяется. В итоге мне было сказано на хинди (я уже начал немного понимать его), что у них все — с сахаром и чтобы я убирался отсюда вон. В ответ  на это хамство я сам взял одноразовую тарелку, пару сладостей, которые точно знаю и попытался расплатиться за них. Продавец начал орать на меня, судя по всему, за то, что я самостоятельно взял с лотка товар.
И тут я уже по-русски объяснил ему что он не прав и что так к гостям страны не относятся. Если родители в детстве не научили как себя вести при общении с людьми и как относиться к гостям — уже поздно это делать. Я поставил тарелку обратно, развернулся и ушел, затерявшись в толпе. Пищей, купленной у таких желчных, хамских и дерзких людей, запросто можно отравиться.

Зайдя в самую толчею, в узкую улочку, примыкающую к храму, я испытал приступ социофобии (непереносимости нахождения в обществе людей), мне стало душно, дурно, не хватало воздуха и, найдя укромный грязный закуток со скамейкой, я свернул в него и присел чтобы немного прийти в себя. В Индии, из-за огромного скопления людей, жары, пыли и грязи у меня иногда возникает тяжёлое, полуобморочное состояние и желание сбежать ото всех в одиночество, никого не видеть и не слышать. Это — выраженная социофобия. По соседству тоже расположена лавка со сладостями (они здесь на каждом шагу), когда я открыл глаза и преодолел приступ дурноты, на меня уже гневно, с ненавистью смотрел продавец  и показывал жетстом чтобы я убирался  отсюда прочь. Второй раз подряд! И тут меня это отношение уже взбесило. Я встал, подошёл к нему вплотную насколько позволяли лотки с товаром и громко, насколько могу, стал на английском объяснять что он не прав:
— Как вы относитесь к гостям Индии, к иностранцам — так вы относитесь и к Богу. В вашей религии гость равноценен богу, это — посланник Неба. А вы дерзите, хамите, гоните, обманываете на каждом шагу! Невежды, лжецы, хамы, неучи, вся ваша набожность — показуха, ничего святого в вас нет уже давно!
Я разошелся не на шутку, и все работники лавки явно испугались «русского бабЫ» в одеждах аскета, отчитывающего их на оксфордском английском:-) Они принялись извиняться, видимо, поняв, что не на того нарвались.
— От вас что, убудет если я минуту-другую посижу на этой скамейке? А если бы Кришна пришел или Шива к вам в облике человека? Вишну бы пришел как аватар, сел бы рядом с вами, глупцами? Вы бы так же прогнали их? Обманули бы, обсчитали, обвесили?…
Когда я закончил, они просто стояли с выпученными глазами, не понимая что происходит. Когда мне все это надоело, сказал лишь «Харе Кришна!» и ушел прочь. В обложенный толпами алчущих индусов храм я не пошел — захотелось тишины и покоя, никого не видеть и побыть одному. Бог не живёт в храмах, он тихо и терпеливо ждёт нас в нашем сердце…